商业企业解决方案
专业的语言服务方案将在企业国际化发展的过程中凸显重要作用。语际CROSS
LANGUAGE的项目经验、管理体系、TM技术和专业态度将使您在符合预算的前提下,享受到专业的语言服务。
将翻译外包?
翻译外包是一种趋势并日趋完善,企业可以通过外包,整理利用外部最优秀的语言处理资源……
翻译外包的理由
你是否了解,作为受过专业训练的翻译,每一个工作日翻译量可达4000字以上……
企业的翻译管理
企业怎么评判专职翻译的专业能力?您你是否了解自身企业的翻译到底处于什么能力水平……
语言服务商的选择
TM技术实现的术语统一只是语言的一个因素,而语言之所以灵活还在于……
语言咨询服务
既然作为专业的语言服务机构,就应该解决一切语言问题,如果还需要问询客户,那不是表现出实力不够?……
案例
在与CROSS LANGUAGE合作前,与其它同类型公司一样,信息服务公司仅向其客户提供未经翻译的付费商务信息……
学术解决方案
专业的语言服务方案将在企业国际化发展的过程中凸显重要作用。语际CROSS
LANGUAGE的项目经验、管理体系、TM技术和专业态度将使您在符合预算的前提下,享受到专业的语言服务。
学者的语言困境
对于中国的大部分学者来说,作为第二语言的英语始终是不那么令人轻松的。即使已经能够正确地理解英文,如果有中译版的资料……
学术期刊编辑的困境
学术期刊编辑们也在为语言问题而烦恼着。编辑们花费了大量的时间在语言问题的审校上,几乎成为了检查语法的机器……
术语和专有名词
研究人员对本专业的术语有很好的掌握,而对于其他专业的术语可谓完全陌生。而所有的术语问题从原则上来讲,受过专业翻译训练……
语言逻辑
研究人员,由于缺少语言转换的专业训练,常常出现遗漏,扭曲,泛化等问题;语言翻译专家擅长处理复杂的长句结构……
细节
细节翻译对于非翻译专业的人员来说是难点,翻译专家能恰到好处的处理语言的细节。
研究人员能准确而完整的翻译细节吗……
学术翻译
一篇专业性的学术论文其细节和表现力,是怎样在作者笨拙的英语表达能力影响下丢失和歪曲的?从我们接收的无数的待修改的英文论文稿件中……